油溫太高,熬的時間太長成焦炭黑色,沒有成糖色
火太大了,要不就是糖不對,怎么會是這個樣子?糖燒焦了黑也不是這個樣子呀
以前說盆地容易產石油,果然連不粘鍋這種小盆地都盛產石油。課文沒騙人。
下一個石油大亨就是你了!
做菜菜糊,做飯飯糊,就打麻將不胡
這么大事,聯(lián)合國知道了嗎?
這事兒還要上熱搜嗎?初中不是都學過,所有碳基加熱后氫氧都被分解,最后就剩下碳了……這是沒燒糊過飯菜嗎?這事兒我確實沒想到,現(xiàn)在這么多人都不知道?
這個熱搜是買的么??以為真的是石油,進來一看驚呆了
重點是在石油吧,太引人注目了
這都能上熱捜第一???
我在思考這種東西能成為新聞,到底是人民普遍娛樂化了還是媒體故意為之。
在咱們生活里,還有很多這樣的事兒呢。比如說烤面包的時候,如果火候太大,面包的表面就會烤焦變黑,這也是因為里面的糖分被過度加熱了。還有啊,熬粥的時候,如果不小心熬干了,鍋底的那層糊巴也是類似的情況,都是食物里的糖分或者碳水化合物在高溫下發(fā)生了變化所以啊,這女子熬糖水熬出石油模樣的東西,雖然看起來很奇怪,但其實是有科學道理的。這也告訴咱們,在做飯的時候,可得多注意火候和時間,不然一不小心就會出現(xiàn)意想不到的情況哦。就像這個女子,本來想做個甜甜的糖葫蘆,結果卻弄出個“石油”,這也算是個特別的生活小插曲啦。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/