而上海在《小時代》中的呈現(xiàn)面目,似乎也可以從創(chuàng)作者與這個城市之間的關(guān)系中爬梳理路。從小說到電影,最主要的創(chuàng)作者當然就是郭敬明,用一個特定術(shù)語來說,他是一個“硬盤”。所謂“硬盤”,這是一個新興的網(wǎng)絡(luò)用語,最初興起于上海的某些網(wǎng)絡(luò)論壇,由于種種原因,“外地人”在這些論壇里成為敏感詞,上海網(wǎng)友們便用“外地”的拼音首字母“WD”來代指,后又被屏蔽,不過“WD”卻歪打正著的是一個硬盤廠商的商標(西部數(shù)據(jù)),上海網(wǎng)友們便天才的用“硬盤”來指稱外地人——你總不能在互聯(lián)網(wǎng)論壇上屏蔽“硬盤”這個詞吧。
好聽一點的官方說法是“新上海人”,但換湯不換藥,實質(zhì)還是“硬盤”。從一些郭敬明的訪談中可以看出,這個來自四川小城市的瘦弱青年入讀上海某高校后,確實感受到了強大的壓力。他就讀的學校以招收上海本地學生為主,難懂的方言以及相對高的物質(zhì)要求,都會讓這個“硬盤”有巨大的挫敗感——郭就讀影視專業(yè),需自配電腦、DV等設(shè)備,對當時的他和他的家庭而言,這是一筆不小的開支(再加上外形被人嘲笑,想必也是難免)。此種“硬盤”心態(tài)在多大程度上支撐了郭對《小時代》的寫作,不能量化,但似乎可以猜想,如果有朝一日郭創(chuàng)作關(guān)于自己家鄉(xiāng)的作品,對于城市的情懷應當與《小時代》截然不同。
一日“硬盤”,終生“硬盤”,戶籍遷移也改變不了這個文化心理事實(我堅持我這個武斷的結(jié)論)。凱撒在報捷時高呼:“我來了我看見了我征服了”,對“硬盤”來說,上海也是這樣一個待征服的——我還是不使用那個帶有性別歧視含義的雌性犬科動物詞匯吧——地方,郭在進行《小時代》創(chuàng)作時的心態(tài),必須跟凱撒一樣充滿征服欲。當然,平時非戰(zhàn)時,所謂的“征服”上海也首先表現(xiàn)為在文化想象上的物質(zhì)成功,以及通過某種時尚品位來標定自己的“高端洋氣上檔次”——“硬盤”一詞所蘊含的,正是將“鄉(xiāng)下人”與“外地人”兩個概念合二為一的地域性認知,《小時代》里對名利場和財富的追慕,也正延續(xù)著中國電影史長期以來的對于上海作為景觀/價值觀這一對緊密聯(lián)系觀念的認識。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/