你好,歡迎來到川北在線
微信
騰訊微博
新浪微博
中日韓漢字表發(fā)布 常見808漢字三國溝通再無障礙
時間:2015-12-13 14:22   來源:伊秀女性網(wǎng)   責(zé)任編輯:毛青青
    原標(biāo)題:中日韓漢字表發(fā)布 常見808漢字三國溝通再無障礙

    11月30日,《中日韓共用常見808漢字表》在韓國首爾舉行的第十次"東北亞名人會"上首次亮相。在一定程度上可以認(rèn)為它是推動未來十年中日韓三國協(xié)同發(fā)展的起點(diǎn)。

  11月30日,《中日韓共用常見808漢字表》在韓國首爾舉行的第十次"東北亞名人會"上首次亮相。有媒體指出,常用漢字表是該會議十年歷史中具有里程碑意義的成果之一。由于它具有便利文化傳播的作用,在一定程度上可以認(rèn)為它是推動未來十年中日韓三國協(xié)同發(fā)展的起點(diǎn)。
 
  據(jù)悉,東北亞名人會是由中國新華社與韓國中央日報(bào)社、日本經(jīng)濟(jì)新聞社聯(lián)合發(fā)起組織的中韓日三國行業(yè)翹楚的論壇。該會議始于2006年,此后每年輪流在三個國家內(nèi)召開一次會議,邀請三國行業(yè)翹楚與會,旨在探討在東北亞地區(qū)合作的大環(huán)境的前提下,加強(qiáng)中日韓三國間的政治、經(jīng)濟(jì)和文化交流,協(xié)同促進(jìn)各領(lǐng)域的發(fā)展和共同繁榮,推動?xùn)|南亞地區(qū)在全球的戰(zhàn)略地位。
 
  2010年,基于中日韓三國所使用文字的寫法和意思大致相同而讀音卻相差甚遠(yuǎn)的情況,中方代表便提出編制一份《中日韓共用常見漢字表》的建議,以此方便三國間的交流,這個想法得到了日韓代表的贊同。

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請?jiān)L問川北在線:http://sanmuled.cn/

川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點(diǎn)不代表本站立場,其真實(shí)性由作者或稿源方負(fù)責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問題,請與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時進(jìn)行刪除處理。



圖庫
合作媒體
金寵物 綠植迷 女邦網(wǎng) IT人
法律顧問:ITLAW-莊毅雄律師