你好,歡迎來(lái)到川北在線
微信
騰訊微博
新浪微博
觀看恐怖片會(huì)使血液凝固 這是真的嗎?
時(shí)間:2015-12-29 12:14   來(lái)源:川北在線整理   責(zé)任編輯:沫朵
  “bloodcurdling”這個(gè)詞誕生于19世紀(jì)早期,字面意思是“使血液凝固的”,指那些令人毛骨悚然的事物。當(dāng)然了,沒(méi)人會(huì)真的以為血液會(huì)因?yàn)榭謶侄,但若刨根究底,這個(gè)詞似乎還是有幾分道理的。荷蘭萊頓大學(xué)醫(yī)學(xué)中心的一支團(tuán)隊(duì)近日開(kāi)展了一項(xiàng)研究,并在上周發(fā)布了自己的研究結(jié)果。研究顯示,觀看恐怖電影的確會(huì)使血液中某種凝血因子的含量升高。

 
  該研究的受試者為24名身體健康的人員,年齡均在30歲或以下。他們被分成兩組,一組10人,另一組14人。10人的那一組先是被要求看一部不恐怖的教育片,然后再看一部恐怖片;14人的那一組順序則剛好相反,兩部電影中間相隔一周時(shí)間。
 
  在觀看每部電影之前和之后,每名受試者都被采集了血樣。研究人員分析了這些血樣的凝結(jié)情況,發(fā)現(xiàn)觀看恐怖電影的受試者血液中的凝血因子VIII的含量比觀看了教育片的受試者要高。
 
  “在觀看恐怖片的受試者中,有12名(57%)受試者血液中的凝血因子VIII含量都有所升高;而在觀看教育片的受試者中,只有3人(14%)升高了。”該研究團(tuán)隊(duì)在報(bào)告中寫(xiě)道,“此外,在觀看教育片的人群中,有18人(86%)血液中的凝血因子VIII含量產(chǎn)生下降,而在觀看恐怖片的人群中,只有9人(43%)有所下降。”
 
  不過(guò),這并不會(huì)真的使血液凝結(jié)。雖然凝血因子中的一種含量升高,但血液凝結(jié)所需的蛋白質(zhì)卻并未相應(yīng)增多。因此,雖然極度的恐懼為凝血過(guò)程創(chuàng)造了開(kāi)端,但它并不會(huì)真正導(dǎo)致血管中的血液凝固在一起。

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請(qǐng)?jiān)L問(wèn)川北在線:http://sanmuled.cn/

川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來(lái)源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類(lèi)稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng),其真實(shí)性由作者或稿源方負(fù)責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評(píng)。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲(chǔ)視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時(shí)進(jìn)行刪除處理。



圖庫(kù)
合作媒體
金寵物 綠植迷
法律顧問(wèn):ITLAW-莊毅雄律師