掙扎與尊嚴(yán):淪陷期的上海文人
《灰色上海,1937—1945:中國文人的隱退、反抗與合作》,是我的第一本英文書,由我的博士論文拓充而成。
我讀書時,對身處歷史大變動的現(xiàn)代文人的生存狀態(tài)、文化認(rèn)同和觀念矛盾很感興趣。1980年代初的美國校園,二次大戰(zhàn)歐洲大屠殺研究,正好非常紅火。我讀了很多像Primo Levi, Elie Wiesel, Aharon Appelfeld 與 Werner Rings等幸存者傳誦一時的作品,深深覺得其中一些論點和視角,特別是否定傳統(tǒng)的二元道德對立觀,強(qiáng)調(diào)個人在面對危機(jī)處處,暴力重重的極端處境下的曖昧多義性,有助于重新檢視抗戰(zhàn)八年中國文人的困境和抉擇。
我便開始認(rèn)真閱讀抗戰(zhàn)史。自戰(zhàn)后以來,國內(nèi)外的抗戰(zhàn)史研究,可謂汗牛充棟,但甚少觸及戰(zhàn)時的人文處境,而且不同程度的都受到了冷戰(zhàn)意識的影響。抗戰(zhàn)中國的政治空間一分為三,研究焦點卻集中在國民政府主政的西南大后方(國統(tǒng)區(qū))和 控制的西北邊區(qū) (解放區(qū))。日軍占領(lǐng)的淪陷區(qū)成了抗戰(zhàn)研究的邊緣。
我素來對邊緣情有獨鐘,又剛好有一個機(jī)會去上海收集資料,于是決定聚焦研究日占時期(包括孤島和全面淪陷)上海的人文處境。1980年代中,上海開放不久,百廢待興,檔案資料不易看到。幸運(yùn)的是,上海社會科學(xué)院正在整理出版“孤島文學(xué)”資料,我得以讀到一批當(dāng)時的文學(xué)作品,對這些作家的困境和掙扎有了初步認(rèn)識。
不過,最大的收獲是有緣認(rèn)識到1930年代享譽(yù)文壇的作家許杰,以及通過華東師大錢谷融教授的介紹,與德高望重的散文家柯靈先生建立了一段長達(dá)三年的鴻雁之交 (其中部分書信收錄在《收獲》上)。兩位前輩文人在歷史面前胸懷坦蕩,無畏無懼地向我述說日本統(tǒng)治下上海的復(fù)雜情景和他們一路走來的心路歷程。他們的言行深深感動了我,也加深了我對日軍鐵蹄下求生的中國文人的了解。
我也在香港的幾所大學(xué)圖書館找到了一些資料。1986年我回到了美國,一頭便扎進(jìn)了斯坦福大學(xué)胡佛圖書館。我發(fā)掘了很多在當(dāng)時少為人知的重要史料,包括《上海生活》、《新申報》、《風(fēng)雨談》、《古今》和《天亮前的孤島》等書報雜志。這些資料讓我得以重構(gòu)抗戰(zhàn)時期上海復(fù)雜多變的歷史場景,以及因各種原因未能逃入大后方的中國文人,在日敵高壓統(tǒng)治下險狹困頓的生存處境。
我運(yùn)用思想的社會史(social history of idea)的方法,通過對史料的整理分析,從歷史閱讀文本,重塑作者的心靈困境和思想掙扎,把當(dāng)時文人在亂世求生與民族氣節(jié)的道德夾縫中做出的種種抉擇和承擔(dān),標(biāo)出三種主要型態(tài):退隱、反抗,與合作,并分別以小說家王統(tǒng)照、戲劇家李健吾,和《古今》雜志的小品文作者群(包括文載道)作為代表。這些作家不是文化名人或是文學(xué)大家。他們沒有振臂一呼領(lǐng)袖群倫的才情,他們社會資源有限,卻因此多了一份親和感和平凡氣。他們代表了日據(jù)上海的大部分文人(以及民眾)所身處的“灰色地帶。”不管他們是大隱于市以沉默宣示反抗,或是不甘屈服參與深藏抗?fàn)帤庀⒌膭鲅莩,又或是有愧于心專寫遠(yuǎn)離現(xiàn)實政治的風(fēng)花雪月,他們的困境和抉擇充滿了曖昧性。
究竟沉默代表什么?它的歷史意義何在?究竟有多少話劇觀眾看懂深藏劇中的反抗意味?究竟誰是漢奸?誰決定誰是漢奸?近百年來中國戰(zhàn)亂不斷,在淪陷區(qū)慘淡求生的中國人負(fù)荷了歷史的重壓,承受了戰(zhàn)爭的苦難。我們需要以寬容、謙卑的態(tài)度重新梳理這段復(fù)雜沉重的歷史,重新注視他們的掙扎與尊嚴(yán)。
(《灰色上海,1937—1945》,三聯(lián)書店即刊,此系作者為中文版所寫序言,發(fā)表時有修改,標(biāo)題為編輯所加。)
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/