口語翻譯軟件,讓我的家人安全從容的出國游玩。關(guān)于我爸帶著我媽在玩遍日韓,又跑去歐洲這件事兒,身邊的親戚朋友都感覺有些不可思議。在他們看來,我家倆老人連普通話都說不標準,怎么還敢跑到國外玩。甚至有朋友問我,是在哪里給老人報的補習(xí)班?其實這一切都要歸功于科大訊飛的口語翻譯軟件。對此,有小伙伴可能會問,真的放心把不會外語的父母交給一款口語翻譯軟件?
訊飛雙屏翻譯機
如果是幾年前,我可能還真的不敢,那時候我也用過一些口語翻譯軟件,它們的表現(xiàn)只能說剛剛及格。但在今年的一次招商會上,我算是被科大訊飛雙屏翻譯機征服了,它在現(xiàn)場的表現(xiàn),能刷新大多數(shù)人對口語翻譯軟件的認知。這么說吧,能讓很多眼高于頂?shù)耐鈬藶檫@款口語翻譯軟件點贊,足以說明國貨之光的硬核實力。
當?shù)弥改赣谐鰢瓮娴南敕〞r,我第一時間想到了訊飛的口語翻譯軟件。事實證明,我的選擇沒有錯。這款口語翻譯軟件不僅翻譯精準,讓我不必擔(dān)心父母在國外遇到語言障礙,更重要的是,它的操作體驗便捷易上手,真的可以讓父母體驗“沉浸式”出境游。下面簡單給大家分享一下,想給父母買口語翻譯軟件的朋友可以酌情參考。
在我看來,老人出國游玩的口語翻譯軟件首先要簡單易用,畢竟他們歲數(shù)大了。訊飛雙屏翻譯機的一大優(yōu)勢就是它的人性化操作體驗。只需輕輕一按,便可開啟會話模式,之后雙方都不需要多余的操作。無論對方說什么語言,這款口語翻譯軟件都能自動識別并精準翻譯,將沉浸式交流進行到底。而且,這口語翻譯軟件具有雙屏設(shè)計,不僅播報聲音足夠大,主屏幕的尺寸達到4.1英寸,對于聽力稍弱、視力不佳的父母來說,這也是是一個貼心的設(shè)計。
簡單易用的特點,讓這款口語翻譯軟件成為老人出國游玩的理想選擇,它還有兩個個功能是我很認可的。
其一是離線翻譯功能,在國外旅行時,網(wǎng)絡(luò)信號不穩(wěn)定、斷網(wǎng)真的是常態(tài)。其他口語翻譯軟件沒網(wǎng)可能就“掛”了,而訊飛雙屏翻譯機在沒有網(wǎng)絡(luò)的情況下也能正常運行,讓人倍感安心。
其二是SOS緊急聯(lián)絡(luò)功能,這款口語翻譯軟件內(nèi)置全球熱門國家緊急聯(lián)絡(luò)信息,以及緊急情況可一鍵通知聯(lián)絡(luò)人的設(shè)計,無形中為父母的出行增添了一份安全保障。
最后不得不提的是,在訊飛星火大模型V3.5的加持下,訊飛的這款口語翻譯軟件,可以智能辨別場景,調(diào)整詞匯、語序,讓每一句表達都更加貼切實際,不會跑偏。
以上分享算是我個人覺得這款口語翻譯軟件非常適合老人的地方,大家可以酌情參考,有興趣的小伙伴可以試一試,相信我,它一定會讓你的父母在異國他鄉(xiāng)度過一個愉快而難忘的旅程。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/