纏足
古代關(guān)于纏足的記載,前已詳述,到了民國初年,天足運(yùn)動(dòng)高唱入云,從這時(shí)起,女孩子已不再纏足,應(yīng)該是再?zèng)]有人歌頌纏足之美了。但是事實(shí)上還有人眷戀小足的情趣,有若干位名人,好于此道的,竟然侃侃而談或形諸筆墨,列舉如下。
辜鴻銘原名湯生,鴻銘是他的號,生于清咸豐七年(1857),死于民國十七年(1928)。他的父親是檳榔嶼華人代表,以種植胡椒起家。鴻銘十歲時(shí),即赴英國學(xué)校讀書,后在愛丁堡大學(xué)獲得文學(xué)碩士學(xué)位,又到德國萊比錫大學(xué)攻讀土木工程,在巴黎也住過一個(gè)時(shí)期,所以精通英語、德語、法語及希臘語。
辜鴻銘回到中國,再研究中國文學(xué),將《論語》、《中庸》譯成英文,因此名聞中外。張之洞辦洋務(wù)時(shí)期,辜鴻銘經(jīng)常寫作,送登上海《字林西報(bào)》及倫敦《泰晤士報(bào)》,從此聲譽(yù)日著。光緒三十三年(1908),曾任外務(wù)部員外郎中,擢左丞。
民國創(chuàng)立后,辜鴻銘曾任北京大學(xué)教授。左舜生氏對他曾作下列評論:
辜氏入民國以后,更以頑固保守著稱,盡管保守也是人類的美德之一,但并小腳、辮子、姨太太一并保守之,則毋乃太過……
辜鴻銘出言吐語,往往怪誕而有奇趣。他贊美中國的納妾制度,并極力稱道纏足之美,因此,不斷被中外記者訪問,傳誦一時(shí),清末民初,成為中外人士爭相談?wù)摰膶ο蟆?/P>
記得早期北京《時(shí)事白話報(bào)》翻譯一張外國報(bào)上刊出的訪問記,我曾經(jīng)把這篇文稿剪存下來,可惜現(xiàn)在遍覓不得,但是內(nèi)容我記得很清楚,相信六十歲上下的人,都知道這位保守派代表辜鴻銘一壺四杯和歌頌小腳的妙論。這一段怪談大致是:
一位英國報(bào)紙記者,在北京中央公園(今中山公園——編注)來今雨軒茶座上,見到辜鴻銘在品茗,就上前訪問,雙方都用英語談話。記者問:“中國人納妾之風(fēng)極盛,為大清法律所不禁,但是在我們西方人看來,這是玩弄女性的行為,世界各國都引為奇談。不知辜先生的意見如何?”辜鴻銘答道:“以全世界人口而論,本來女性多而男性少,要是沒有納妾的話,必然有剩余的女性,怎樣能孤單單地度過一生?納妾之道即可解決剩余婦女的生存問題。”說時(shí),辜鴻銘就指著桌上的茶壺、茶杯說:“你看桌上茶壺只得一個(gè),而茶杯則有四個(gè),用一把茶壺,遍倒四杯,對茶壺沒有問題,而杯子中杯杯有茶,這是物理之常,何足怪哉?”英國記者聽了為之轟然大笑,說:“辜先生,你這話作為笑話講,真是令人絕倒;作倫理講,未免有些牽強(qiáng)!惫鉴欍懳⑿φf:“照英國的歷史來講,第幾世紀(jì)某某皇帝雖然只有一后,但是情婦竟有某某幾人;下一代的皇帝某某,又有情婦某某幾人。還有一個(gè)某某伯爵,情婦多到七八人,而且連傳五代,沒有一代子孫無情婦的。至于平民們,一妻一情婦,更不可勝數(shù),見于某書某書……”他說這一段話,所有皇帝的名字、伯爵的名字,全部都有來歷,如數(shù)家珍。英國記者聽了,竟為之目瞪口呆。
片刻以后,英國記者轉(zhuǎn)移話題,問:“中國婦女纏足,以一百磅不足的體重,集中在一雙小腳上,是否違背人體的生理?而且聽說中國男性喜歡嗅小腳,請問辜先生有何高見?”辜鴻銘微笑作答說:“英國人最高的藝術(shù)是跳足趾舞(即后之芭蕾舞),如龍飛鳳舞,回翔周旋,真是女性美的最高表現(xiàn)。不過,你們是擺在臺(tái)上供大眾看的,我們中國婦女的小腳,只是私人欣賞的,與貴國各異其趣而已!
接著又說:“至于說會(huì)使生理畸形,也不僅我們中華一國為然,英國人在十七世紀(jì)到十八世紀(jì),女性有‘纏腰’之風(fēng),在腰部用奇重不堪、高達(dá)一尺的纏腰夾,把腰身夾得像蜂腰一般,這對生理是否也會(huì)發(fā)生畸形,腰部內(nèi)臟是否會(huì)退化?”英國記者無話可答,雙方相與撫掌而已。
那英國記者此時(shí)突然想出一句話來,問:“何以中國人喜歡聞小腳的臭味?”辜鴻銘不假思索地大笑而答:“那也不是盡人皆然。猶之西方人歡喜吃臭奶酪(cheese),吃之前還要聞聞它的臭味。這是一種嗅覺上的藝術(shù),唯有愛吃臭奶酪的人,才懂得這種藝術(shù)!
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請?jiān)L問川北在線:http://sanmuled.cn/