昨日,一則“你知道嗎?甄嬛被幾億人念錯”的消息,成為網(wǎng)絡(luò)焦點。26日,《咬文嚼字》編輯部公布了“2012年十大語文差錯”,“甄嬛”的讀音,雖未進入“十大”,但《咬文嚼字》雜志對外透露,“嬛嬛”應(yīng)讀作“xuān”。有網(wǎng)友評論表示,“真不好意思說自己是甄嬛迷!”
你念對了嗎?
不讀huán,念xuán
《咬文嚼字》副主編黃安靖,對華西都市報記者詳細(xì)分析道,“甄嬛剛出場參加選秀,自報閨名‘甄嬛’;实蹎査悄膫‘嬛’。甄嬛答:是‘嬛嬛一裊楚宮腰’的‘嬛’。然后皇上表示,那是取自宋代蔡伸的詞嘍,并贊美她:‘柔橈嬛嬛,嫵媚姌裊!愎划(dāng)?shù)闷疬@個名字!可見,甄嬛口中的‘嬛’字就應(yīng)是表達(dá)女子柔美輕盈、風(fēng)姿綽約之義!畫帧嵌嘁糇,但作此義時,按照當(dāng)下最權(quán)威的大型漢語工具書《漢語大詞典》,應(yīng)對“xuān”,而不是huán!
黃安靖還詳細(xì)指出,《漢語大詞典》中“嬛”字有三個讀音。首先讀huán,只用在“嫏嬛”一詞中,嫏嬛,傳說為天帝藏書之所;其次讀qióng,意思是孤獨沒有兄弟;嬛字的第三個讀音是xuān,形容女子柔美、輕盈的風(fēng)采。
流瀲紫回應(yīng):
實取xuān,從眾便huān
很多《甄嬛傳》粉絲不淡定了,“原來我們都錯了?!”“大家都應(yīng)該好好學(xué)習(xí)下!
昨日,幫妻子打理對外事務(wù)的流瀲紫丈夫“鄭六公子”,發(fā)微博第一時間回應(yīng),“作為《甄嬛傳》第一見證人,深知最初實取xuān音,但多數(shù)人習(xí)慣讀huán,電視配音便隨之為huán!
流瀲紫本人也轉(zhuǎn)發(fā)該微博,默認(rèn)該解釋。
對流瀲紫的解釋,黃安靖認(rèn)為,“既然作者也核實是甄嬛的‘嬛’出自‘嬛嬛一裊楚宮腰’,那就應(yīng)該堅持建議演員讀xuān,而不能隨便‘融合’。”
華西都市報記者張杰 消息
昨晚,流瀲紫又再發(fā)微博表示,“甄xuan變甄huan這是一個美麗的錯誤!辈⑥D(zhuǎn)載自己丈夫“鄭六公子”發(fā)的一個視頻微博,指出,“2007年4月6日,視頻中阿紫特別指出自己一直念xuān,并告訴主持人,甄嬛得名主要來自電視劇《洛神》中的甄宓和郭嬛兩個人物。”
2012年
“十大語文差錯”
一、發(fā)“酵”的“jiào”讀成“xiào”
二、“潟”湖的xì讀成xie三、把“蒜薹”寫作“蒜苔”。四、“皇后”的“后”常被誤成“前後”的“後”。
五、“爆頭”匪徒咋能稱“哥”。稱悍匪周克華為“爆頭哥”,無異是化殘忍為一笑,很不得體。
六、女明星錯用“賤內(nèi)”!百v內(nèi)”是男人對別人說自己的妻子,大S顯然錯了。
七、“囹圄”一詞常被誤為“囫圇”。
八、“酒駕”“醉駕”糾纏不清。
九、網(wǎng)絡(luò)上常常把“兄弟鬩于墻”誤成“兄弟隙于墻”。“鬩”音xì,意為爭吵。
十、在使用漢字?jǐn)?shù)字時,“零”和“〇”常被弄混。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/