你好,歡迎來到川北在線
微信
騰訊微博
新浪微博
出國翻譯機(jī)怎么選?訊飛雙屏翻譯機(jī)助力商務(wù)人士進(jìn)行無障礙交流
時間:2021-07-20 10:58   來源:今日頭條   責(zé)任編輯:毛青青
    原標(biāo)題:出國翻譯機(jī)怎么選?訊飛雙屏翻譯機(jī)助力商務(wù)人士進(jìn)行無障礙交流

    對于有跨境業(yè)務(wù)的商務(wù)人士而言,出國那算是家常便飯的事了。雖然一口流利的英語,能夠讓他們在世界上大部分國家的日常溝通交流都不成問題,但有時候去往一些小語種地區(qū)或者面對一些專業(yè)領(lǐng)域話術(shù),他們還是有些力不從心,只能借由翻譯機(jī)的幫助。那么面對當(dāng)前市場上的諸多品牌,商務(wù)人士們到底該怎么選呢?這里向大家推薦訊飛雙屏翻譯機(jī)。

云圖片

    訊飛雙屏翻譯機(jī)支持83種語言在線翻譯、16種語言離線翻譯、32種語言拍照翻譯、13種外語和英語互譯等。除語音翻譯、拍照翻譯等語種數(shù)量上有明顯增加外,其更加針對細(xì)分的外語口音做了識別翻譯優(yōu)化,針對海外復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的客觀條件,保障離線翻譯情況下,依然流暢交流,且中英在線翻譯效果達(dá)專業(yè)8級水準(zhǔn),中英離線可達(dá)CET-6水平。

    行業(yè)的專業(yè)術(shù)語,往往被外界稱為其行業(yè)內(nèi)部的“黑話”。在跨語言溝通的語境下,如何讓專業(yè)術(shù)語翻譯的更為貼切,已成為大部分人士的“心頭病”。 訊飛雙屏翻譯機(jī),在訊飛行業(yè)AI翻譯的基礎(chǔ)上,進(jìn)行了全面升級,截至目前已擴(kuò)充覆蓋 、體育、能源、金融、醫(yī)療、計算機(jī)、法律、電力、信息技術(shù)、化學(xué)化工、材料科學(xué)、機(jī)械工業(yè)、汽車工業(yè)、船舶工業(yè)、道路工程、文藝傳媒等16大行業(yè)領(lǐng)域,在提升專業(yè)術(shù)語準(zhǔn)確率同時兼顧翻譯流暢性,使跨語言溝通事半功倍。

      云圖片

    另外,訊飛雙屏翻譯機(jī)還創(chuàng)造性的推出了4.1英寸+2.2英寸主客雙屏顯示交互的新形態(tài)。讓交流效率成倍提升,雙屏社交彰顯得體禮儀。其中,在語音翻譯雙屏模式下,翻譯結(jié)果和提示會在雙屏中同時顯示,做到了視聽同步且高效直觀。此外,會話翻譯功能中無需任何操作,同傳級實(shí)時翻譯結(jié)果即可同步上屏,自然高效。無論是與外籍客戶商討方案,或是和外國友人交流感情,訊飛雙屏翻譯機(jī)都能從容應(yīng)對。

    出國翻譯機(jī)怎么選?訊飛雙屏翻譯機(jī)不僅可以解決商務(wù)人士日常出行中的所有交流問題,而且面對垂直領(lǐng)域的專業(yè)化術(shù)語,它也能夠精準(zhǔn)詮釋出來,是一款值得信賴的產(chǎn)品。希望未來科大訊飛還能再接再厲,讓訊飛雙屏翻譯機(jī)的精準(zhǔn)翻譯拓展至更多的領(lǐng)域,便利更多的人群。

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/

川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點(diǎn)不代表本站立場,其真實(shí)性由作者或稿源方負(fù)責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問題,請與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時進(jìn)行刪除處理。



圖庫
合作媒體
金寵物 綠植迷
法律顧問:ITLAW-莊毅雄律師