韓國為泡菜申請加入非遺做準備 中國白菜改名為泡菜白菜
時間:2013-11-02 20:30 來源:人民網(wǎng) 責任編輯:青青
原標題:韓國泡菜申請加入非遺 讓我國肉夾饃們情何以堪?---來源:人民網(wǎng)
據(jù)中國之聲《新聞晚高峰》報道,每當哼起《大長今》的經(jīng)典主題曲時,人們的腦海里都會浮現(xiàn)出各式各樣的韓國料理,尤其是被視為韓國飲食“國粹”的泡菜。泡菜對韓國人來講,不僅是一道菜,更是一種傳統(tǒng)文化。
熱衷申遺的韓國人這次瞄準了泡菜——今年2月起,韓國開始為泡菜申請加入“世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”做準備,為此韓國相關(guān)機構(gòu)還把大白菜的英文名稱由中國白菜(Chinese Cabbage)改名為泡菜白菜(Kimchi cabbage)。本月10號韓國相關(guān)部門表示,在今年12月保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)第八次會議上,泡菜的申遺申請能否獲得通過將有定論。
我國《詩經(jīng)》里就出現(xiàn)過“菹”字,意為酸菜。后來酸菜一路傳入韓國,逐漸形成了今天的韓國泡菜。當韓國計劃把“泡菜和泡菜文化”申遺后,在我國引起一片爭議聲,這不禁令人想起了08年韓國江陵端午祭申遺成功的事。
群眾1:跟韓國人一般計較啊,那幫人腦子不對,真的不對。
群眾2:證明咱中華的文化受他們崇拜。
群眾3:中國應該加強對傳統(tǒng)文化的傳播。
老祖宗的文化還是要自己保護。從去年開始,湖北代表中國為端午“申遺”,據(jù)說現(xiàn)在也已進入評估階段。
2008年,韓國又傳出要為“書藝”申遺,換個詞,就是咱的“書法”,中國書法界反對聲挺大,后來韓國政府出來辟謠,說政府沒打算這么做。但與中醫(yī)一脈相承的“韓醫(yī)”在2009年申遺成功,又讓我們有點失落。
源于中華文化的成果一項項被韓國搶注,我們該氣憤嗎?復旦大學葛劍雄教授勸大伙,韓國人是在替我們宣揚中國文化,把心放寬:
葛劍雄:歷史上朝鮮半島在相當長一段時間里就是中國中央王朝的一部分,以后一直處在中國的文化區(qū)里面,中原的文化傳播到各地,他們根據(jù)自己的情況發(fā)展出來,應該講客觀上是豐富了中國的文化,至于他這個文化究竟屬于什么類型,相信全世界相關(guān)專家學者是分的很清楚的。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責,本網(wǎng)不承擔此類稿件侵權(quán)行為的連帶責任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點不代表本站立場,其真實性由作者或稿源方負責,本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問題,請與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時進行刪除處理。