像極了愛(ài)情,網(wǎng)絡(luò)流行詞,出自網(wǎng)易云音樂(lè)的一句熱評(píng),并不是某一首歌里的歌詞,原句為“有時(shí)候曖昧上頭了,像極了愛(ài)情”,無(wú)論是開(kāi)心、不開(kāi)心、甚至是憤怒都可以用像極了愛(ài)情來(lái)形容,這句話代表了對(duì)愛(ài)情的嘲諷,F(xiàn)在大家在調(diào)侃的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)用到這個(gè)梗,比如“你發(fā)紅包的樣子像極了愛(ài)情!”這句話內(nèi)在的意思和感觸懂得自然懂,有過(guò)一段不堪的愛(ài)情經(jīng)歷的人大概對(duì)這句話感觸頗多吧。正因如此,該詞很快躥紅,在很多視頻下面都可以見(jiàn)到該詞的身影。
受過(guò)情傷的人,借著這句話來(lái)調(diào)侃愛(ài)情的廉價(jià)。不懂愛(ài)情的人,借著這句話來(lái)故作深沉?傊,看什么都像極了愛(ài)情。
原句確實(shí)是在講愛(ài)情,而且描述更多的是凄涼和辛酸,被愛(ài)情傷過(guò)太多,最初人們大多主要的是在嘲諷自己有一段不堪的愛(ài)情。本來(lái)是一句非常唯美的情話,但是由于生活是殘酷的,真正擁有愛(ài)情的人寥寥無(wú)幾,大家便將“像極了愛(ài)情”用在了各種地方。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問(wèn)川北在線:http://sanmuled.cn/