你好,歡迎來到川北在線
微信
騰訊微博
新浪微博
斑馬獨自睡覺為什么會睡不著?
時間:2018-01-08 22:55   來源:今日頭條   責(zé)任編輯:毛青青

  原標題:斑馬獨自睡覺為什么會睡不著?

    斑馬不能獨自睡覺,并不是因為它們像人類那樣“孤枕難眠”;事實上它們也不需要枕頭,因為和普通的馬一樣,斑馬也是站著睡覺的(Zebras sleep standing up.)。這種生活在非洲草原上的食草動物是獅子(lion)和鬣狗(hyena)等肉食動物的捕食對象。在掠食者隨時出沒的非洲草原,孤零零一個人……哦不對……孤零零一個“馬”睡著了是很危險的。所以,斑馬睡覺時一定是和同伴在一起,這樣就可以在有危險時彼此提醒。

  當然,如果大家都睡著了…… :)

  這樣想來,我們?nèi)祟惸茉谑娣拇采习残牡厮阶匀恍眩遣皇呛苄腋?我們是不是也更?yīng)該關(guān)愛野生環(huán)境中的動物呢?其實不光是斑馬,很多野生動物都不但要面對艱苦的自然環(huán)境,還要面臨人類對它們棲息地的侵占。

  獨白:Hey, where are you going?

  翻譯:嘿!你要去哪?

  Where are you going? 這句英語的字面意思是“你要去哪?”。但在這里,它隱含的意思是 Hey, don't go! Don't leave me all alone! 嘿!不要走!不要留下我一個人。ㄎ乙粋人睡不著覺的)。類似的情形一樣也在你身上發(fā)生過,比如小時候沒做完作業(yè)就想溜出去玩,被媽媽看到,就會被問,"Where are you going?"。這時候你一定知道令堂大人并不是真的想知道你要去哪,而是說,“你給我老實在家待著!”。

  學(xué)習(xí)英語時我們應(yīng)該注意,很多表達不能只看字面意思,而需要體會這些表達方式在不同場景下隱含的意思,這樣才能更好地理解英語、使用英語。

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/

川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé),本網(wǎng)不承擔此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點不代表本站立場,其真實性由作者或稿源方負責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問題,請與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時進行刪除處理。



圖庫
合作媒體
金寵物 綠植迷
法律顧問:ITLAW-莊毅雄律師