你好,歡迎來到川北在線
微信
騰訊微博
新浪微博
作家維昂被譽為法國的卡夫卡 生前未受重視
時間:2014-02-21 09:57   來源:深圳商報   責(zé)任編輯:毛青青


▲極富傳奇色彩的法國天才作家鮑利斯·維昂。
  在法國文壇,乃至在世界文壇,鮑里斯·維昂是個傳奇。他的小說《歲月的泡沫》得到“法國當(dāng)代第一才子書”的贊譽。然而,他的名字對很多人來說是陌生的,直到其39歲離世,他才漸漸被世界所認(rèn)識。日前,海天出版社推出《維昂小說精選》上下兩冊,第一次全面介紹了這位法國天才作家的主要作品和創(chuàng)作情況。
  被譽為法國的“卡夫卡”
  鮑利斯·維昂是20世紀(jì)法國頗具特色、極富傳奇色彩的作家,他的《歲月的泡沫》已成為法國文學(xué)的經(jīng)典,多次被拍成電影,在我國也有多個譯本。柳鳴九先生曾把維昂與卡夫卡相比,說《歲月的泡沫》是他所見到的通感最為豐富的一部作品,“這部小說可算是超現(xiàn)實主義在法國二十世紀(jì)文學(xué)中滋潤的一朵奇花”,“如果說具有超現(xiàn)實、超自然成分的荒誕小說中存在著不同類型、不同種類的話,至少鮑里斯·維昂的這部小說與卡夫卡的《變形記》是兩種不同的代表作!卑⒏⒆骷液麏W·科塔薩爾則說:“我不認(rèn)為還會有哪一個作家,能像維昂那樣隱秘地感動我!庇喙庵锌赐辍稓q月的泡沫》后也十分感慨:“這個悲傷又奇異的愛情故事讓我記住了維昂。”而青年作家張悅?cè)灰舱f:“這是我最愛的小說之一。讀到最后一頁的時候,我也許比沉浸在喪妻之痛的科蘭還要難過。我不知道能有什么辦法讓我留在維昂的童話世界里,不走出來!
  生前才能并未得到重視
  1920年,維昂在巴黎的郊區(qū)出生。上世紀(jì)二三十年代是歐洲現(xiàn)代文明的黃金時代,有開明的爸爸和愛好音樂的媽媽,維昂從猩維昂獨創(chuàng)性的才能在20世紀(jì)50年代并沒得到人們足夠的重視。1946年,維昂的第一部小說《腦胞蟲和浮游生物》在伽利瑪出版社出版,這部小說的出版激發(fā)了他的創(chuàng)作熱情。他開始寫《歲月的泡沫》,然而《歲月的泡沫》印了4000冊,但沒賣出幾本,媒體也沒什么反應(yīng),讓維昂大失所望。1946年到1947年,維昂很多產(chǎn),寫了不少小說,但讀者反應(yīng)平平,書賣不動,在商業(yè)上遭到了慘敗。1948年夏,他開始寫《紅草》,寫得很慢,修改很多,先后換了4個不同的書名,這是他的第8部小說,仍希望能被伽利瑪出版社接受。自從《北京的秋天》后,伽利瑪就拒絕他,格諾鼎力協(xié)助,最后也沒能成功,《紅草》最后還是在別的出版社出版了,但印數(shù)太小,沒有影響。1950年,維昂醞釀了一部小說《摘心器》。這部小說被認(rèn)為是維昂最好的作品之一,小說情節(jié)怪異,時空倒錯,對潛意識的探究和天馬行空的想象使其帶有強(qiáng)烈的超現(xiàn)實主義色彩。但小說仍遭到失敗,除了“藝術(shù)”雜志提到過這部書,其他媒體緘口不語。維昂憤怒而絕望,決定從此不再寫小說。
  差點因書入獄
  以維昂為名寫作的小說幾乎全線覆滅,但“韋爾儂”的小說卻非常暢銷,隨著黑色幽默小說的流行,人們重新發(fā)現(xiàn)了他。《我要在你的墳?zāi)股贤绿怠芬荒觊g銷售了50多萬冊,《死者全都一樣》也不示弱,之后又先后寫了《殺死所有的壞家伙》、《她們沒有意識到》等小說。然而《我要在你的墳?zāi)股贤绿怠芬粫鴧s給維昂帶來不小的麻煩。維昂聲稱小說的作者是一個名叫韋爾儂的美國黑人。為了裝得更像,他還寫了譯者前言,解釋書的來龍去脈。但因為小說語言粗俗,有不少暴力和色情描寫,太具有挑釁性了,結(jié)果引起了社會道德行動委員會的注意,控告這本書的作者和出版者“以圖書的形式傷風(fēng)敗俗”。就在社會道德行動委員會和媒體對他不依不饒之時,法國進(jìn)行了大赦,規(guī)定半年前的官司一律不再追究,維昂逃過一劫。
  法國文壇見證人
  也是在1946年,他在圣日爾曼大街的“花神”和“雙叟”咖啡館認(rèn)識了薩特、波伏瓦和他們的《現(xiàn)代》團(tuán)隊。波伏瓦后來還到維昂家里參加過派對,對維昂印象頗好。當(dāng)時,薩特和他的存在主義影響越來越大,他和朋友創(chuàng)辦的《現(xiàn)代》成為戰(zhàn)后最重要的雜志之一,維昂應(yīng)邀在該刊開辟了“說謊者”專欄,還在上面發(fā)表了一個中篇小說“藍(lán)色的鵝”,后來收入中篇小說集《螞蟻》。編輯們經(jīng)常在維昂家聚會,歷史上 的加繆和梅洛·蓬蒂的決裂就發(fā)生在他家。
  在他死后,他的價值漸漸被人認(rèn)識。此次海天出版社精選了維昂四部最有代表性的作品,除了《歲月的泡沫》以外,還有維昂最用心、自己最得意的《紅草》和《摘心器》以及影響一度蓋過《歲月的泡沫》的《我要在你的墳?zāi)股贤绿怠。為了保證翻譯質(zhì)量,出版方還邀請了以傅雷翻譯出版獎得主金龍格為代表的一批資深翻譯家參與翻譯,并聘請伽利瑪出版社“七星文庫”《維昂全集》的編輯為顧問。
 

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/

川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點不代表本站立場,其真實性由作者或稿源方負(fù)責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問題,請與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時進(jìn)行刪除處理。



圖庫
合作媒體
金寵物 綠植迷
法律顧問:ITLAW-莊毅雄律師