莫言作品《蛙》首次譯成阿爾巴尼亞語
時間:2013-11-22 04:22 來源:新華網(wǎng) 責(zé)任編輯:毛青青
據(jù)新華社地拉那11月13日電 中國 作家、諾貝爾文學(xué)獎獲得者莫言所著小說《蛙》首次被譯成阿爾巴尼亞語,譯本13日在地拉那圖書展上展出。
該書譯者伊利亞茲·思巴修說,這是第一部直接由中文譯成阿爾巴尼亞語的中國當(dāng)代作家文學(xué)作品。思巴修相信這部小說將深受阿爾巴尼亞讀者的歡迎和贊賞,希望今后阿爾巴尼亞人民能夠看到更多的中國文學(xué)作品,進一步加深對中國古老歷史和文化的認(rèn)識,從而增進兩國人民之間的相互了解和友誼。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/
川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點不代表本站立場,其真實性由作者或稿源方負(fù)責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問題,請與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時進行刪除處理。