她在蝙蝠俠的腰間捅了一刀,并保護著核武器,想讓核武器在高譚市爆炸,在危機時刻,貓女返回救下蝙蝠俠,但是距離核武器爆炸時間不多,蝙蝠俠決定開著戰(zhàn)機,帶著核武器離開高譚市,核武器在海灣爆炸了,片尾,布萊克(其實他的真名就是羅賓,這個翻譯錯的,legalname是依法登記的名字)找到了蝙蝠俠留下來的蝙蝠洞,成為了蝙蝠俠的繼承人(他的本名是羅賓·約翰·布雷克,并不是說他會成為羅賓)。
韋恩也并沒有死,和貓女在一起過著隱居生活,F(xiàn)ox最后在維修飛機時通過員工得知飛機的自動飛行功能被修復了,蝙蝠俠在核彈爆炸前逃離了飛機。
精彩對白
1、JohnBlake:Don'tyouwanttoknowwhoheis?
JimGordon:Iknowexactlywhoheis,he'sTheBatman.
布萊克:你不想知道他是誰么?
戈登:我知道真正的他是誰,他是蝙蝠俠。
2、JimGordon:IknewHarveyDent.Iwashisfriend.Anditwillbeaverylongtimebeforesomesone...inspiresusthewayhedid.IbelievedinHarveyDent.
戈登:我認識哈維丹特,我曾是他的朋友,已經(jīng)很久沒有人...像他那樣激勵我們了,我相信哈維丹特。
3、SelinaKyle:There'sastormcoming,Mr.Wayne.YouandYourfriendsbetterbattendownthehatches.becausewhenithits,you'reallgonnawonderhowyoueverthoughtyoucouldlivesolargeandleavesolittlefortherestofus.
塞琳娜:暴風雨要來了,韋恩先生。你和你的朋友們最好先做好準備,因為當它到來的時候,你就會驚訝于曾經(jīng)認為自己可以 的生活而不去管別人。
4、Catwoman:Mymotherwarnedmeaboutgettingintocarswithstrangemen.
Batman:Thisisn'tthecar.
貓女:我媽媽曾叫我不要做陌生人的車。
蝙蝠俠:這個不是車。
5、Catwoman:Iblowthattunnelopen,I'mgone!
Batman:There'smoretoyouthanthat.
Catwoman:SorryIkeeplettingyoudown.
Catwoman:Comewithme.Saveyourself.Youdon'towethesepeopleanymore!You'vegiventhemeverything!
Batman:Noteverything.Notyet.
貓女:我把隧道炸開后就離開這里!
蝙蝠俠:你不會就這樣離開的。
貓女:抱歉又要讓你失望了。
貓女:跟我一起走吧。救救你自己。你已經(jīng)不欠他們了!你給了他們你的所有!
蝙蝠俠:不是所有,還沒有給出我的所有。
6、Batman:Sothat'swhatthatfeelslike.
蝙蝠俠:原來這種感覺是這樣的。
7、RolandDagget:Ipaidasmallfortune...
Bane:Andyouthinkthisgivesyoupoweroverme?
達蓋特:我付給了你錢。貝恩:所以你認為這給了你高于我的權(quán)利?
8、Trader:Thisisastockexchange.There'snomoneyforyoutosteal!
Bane:Brother.Thenwhyareyoupeoplehere?
交易員:這是股票交易所。這里沒有錢給你搶!
貝恩:老兄,那你在這干什么呢?
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://sanmuled.cn/