有一次在學(xué)校附近的雜貨店買了些東西準(zhǔn)備結(jié)賬,可我剛好沒(méi)帶夠紙幣,于是數(shù)著湊著硬幣,后面的奶奶看我一臉著急的樣子,上前結(jié)賬并跟收銀員說(shuō),“I’ll pay for her.”我一聽愣了,忙說(shuō)不用不用,可我又沒(méi)辦法一口氣砸出錢來(lái)證明我?guī)蝈X了-。- 奶奶還是堅(jiān)持幫我付了。
我忙問(wèn)她是否經(jīng)常在這邊,下次碰面好把錢還給她。沒(méi)想到,她咧開嘴笑說(shuō),“Never mind… Welcome to America!”便急匆匆離開了。雖然只是小小的幾塊錢,卻給了我大大的感動(dòng)…
小鎮(zhèn)如此,大城市呢?去紐約的時(shí)候也遇到過(guò)讓我覺(jué)得很溫暖的陌生人。
New York
New York
New York
像我這種路癡到了完全陌生的紐約簡(jiǎn)直暈頭轉(zhuǎn)向。坐地鐵也搭錯(cuò)過(guò),出來(lái)以后找不著北,于是跟旁邊的路人黑人叔叔問(wèn)路。他說(shuō)待會(huì)跟他上同一列地鐵就對(duì)了。上了地鐵以后又暈菜了,它不像中國(guó)地鐵,每到一個(gè)站路線圖的綠燈就會(huì)亮起來(lái)。于是到了站我卻以為是下一個(gè),絲毫沒(méi)有下車的準(zhǔn)備。ㄕ(qǐng)自動(dòng)忽略我接二連三的白癡細(xì)節(jié)…)
黑人叔叔隔著我有一段距離,可他一直沖著我揮手說(shuō)“Hey”,我好不容易意識(shí)到了是在叫我,然后他一直指著車門做“出去”的手勢(shì)。我愣了幾秒半信半疑可還是往外沖了…
一跑出去才發(fā)現(xiàn)——真心謝謝他啊!不然我又得坐過(guò)站了。
小虛驚一場(chǎng)過(guò)后,內(nèi)心卻甚是溫暖。
最后想說(shuō)的呢,陌生人之間足夠的信任度也讓人感覺(jué)舒服。舉個(gè)小例子吧,去買牛奶的時(shí)候看到過(guò)這樣的告示…
商家沒(méi)有見過(guò)顧客,卻把這份信任感無(wú)條件地交到了他們手上。客人們帶著感謝這份信任的心情去買東西,也會(huì)愉悅地回饋給店主自己的誠(chéng)信吧。我想也正是這種陌生人之間的信任感讓它從80年代到現(xiàn)在,經(jīng)久不衰。
分享了那么多,不知道你們有沒(méi)有感受到我想表達(dá)的那種舒服的氛圍。我想不到另一個(gè)比“舒服”更貼切的形容詞去描述它,你們覺(jué)得呢?
作者:朱珠
版權(quán)所有:CRI NEWSPlus 英語(yǔ)環(huán)球廣播
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問(wèn)川北在線:http://sanmuled.cn/